本篇文章给大家谈谈中国环境标志翻译,以及中国环境标志的介绍对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
十环认证是中国环境枯衫指标志产品认证塌山的俗称,所以老外肯定是一头雾水没配的,建议直接翻译成 passed China Environmental labeling products certification
我来试着翻译一下,仅供参猜顷考:穗正陆清弯
China Environmental Labeling Product Certification
China Coating Industry exempt products
Certificate of quality brand-name products in China
Qualification Certificate in Architectural Painting
Coatings Industry Association of Guangdong Province trustee company certificates
不知这些翻译做什么用途,一般的检验报告是这样誉裂禅描述的
1.Application No.
2.Report NO.:
3.Total pages:
4.Certificate of Environmental products
5.Technical Report
6.Sample Description
7.Specification
8.Manufacture
9.Consigner
10.Date issued
11.中国环庆尘境标志产品认证委员源简会检验机构协调部
Coordination Division of Environmental Products Department of China Bureau Varitas
12.国家人造板质量监督检验中心
National Centre for Man-made Panel--太专业,无法确定
Such as dim l as labe
的声明(如
The environmental labe lpng system in our country was transplanted from foreign country , and it use foreign legislative system . in certification , it rest on the regulation of china certification mittee for environmental labelpng productions ; in execution program , it rely on contract law , in later management , it rest on trade mark law
我国环境标志制度从国外“移植”而来,在袭余立法上也沿用了国外的法律保护体系,即誉裤:在认证上,以《中国环境标志产品认证委员会章程》等文件拍虚滚为依据;在实施上,以《合同法》为法律依托;在后续管理上,以《商标法》等为法律保障。
中国环境标志翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于中国环境标志的介绍、中国环境标志翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。